Belajar Bahasa Korea 8
Tata Bahasa Korea : Jangan ( 지마 세요 )
Bentuk jangan ( 지마 세요 ) merupakan kata perintah larangan dan bentuk ini
secara tata bahasa korea adalah
kebalikan dari bentuk silahkan / lah ( 으 / 세요 ) . Bentuk jangan
( 지마 세요 ) di gunakan untuk mengungkapkan larangan yang kurun
waktunya jangka pendek dan terjadi pada saat aktifitas telah berlangsung.
Contoh kecil saja, anak kecil hendak
makan buah yang kondisinya kotor, dan seorang ibu memergokinya, spotan seorang
ibu tersebut menggunakan ungkapan ini ( jangan di makan, kotor ==> bisa di
bersihkan terlebih dahulu ). Bentuk larangan jangan ( 지마 세요 ) berdasarkan tata
bahasa korea tidak di pengaruhi oleh badchim ataupun vokal akhir dan secara
simbolis bisa di gambarkan seperti ini : badchim ( o /x ) ==> P + 지마 세요 .
Contoh :
1) badchim ada : P + 지마 세요 , ( 다 pada kata kerja
selalu hilang )
먹다 ==> 먹지마 세요 ( jangan makan )
읽다 ==> 읽지마 세요 ( jangan membaca )
팔다 ==> 팔지마 세요 ( jangan menjual )
놀다 ==> 놀지마 세요 ( jangan
bermain )
입다 ==> 입지마 세요 ( jangan memakai )
열다 ==> 열지마 세요 ( jangan membuka )
닫다 ==> 닫지마 세요 ( jangan menutup )
잡다 ==> 잡지마 세요 ( jangan menangkap )
높다 ==> 높지마 세요 ( jangan tinggi )
웃다 ==> 웃지마 세요 ( jangan tertawa )
앉다 ==> 앉지마 세요 ( jangan duduk )
2) Badchim tidak ada : P + 지마 세요 ( 다 pada kamus selalu hilang )
가다 ==> 가지마 세요 ( jangan pergi )
사다 ==> 사지마 세요 ( jangan membeli )
기다리다 ==> 기다리지마 세요 ( jangan menunggu )
청소하다 ==> 청소하지마 세요 ( jangan membersihkan )
만나다 ==> 만나지마 세요 ( jangan bertemu )
보다 ==> 보지마 세요 ( jangan melihat )
노래하다 ==> 노레하지마 세요 ( jangan menyanyi )
농담하다 ==> 농담하지마 세요 ( jangan bercanda )
전화하다 ==> 전화하지마 세요 ( jangan menelpon )
Contoh kalimat :
Karena lantai ini sudah saya bersihkan barusan jangan di bersihkan lagi !
( 내가 이마루를 방금 청소 했으 니까 한번 다시 청소 하지마 세요 )
Ketika belajar di kelas jangan bermain ! ( 교실에서 공부할때 놀지마 세요 )
Kalau bekerja jangan bercanda ! ( 일을 하면 농담 하지마 세요 )
hari ini hujan akan turun lebat, jendelanya jangan di buka ! kalau pergi
bawalah payung ( 오늘 비를 많이 올거예요, 창문을 열지마 세요 . 가면은 우산을 가져가세요 )
nanti malam saya sepertinya akan sibuk, jangan menelpon saya ! ( 내가 오늘 밤에 바쁠것같아요. 나에게 전화 하지마 세요 )
sekarang kita banyak kerjaan, jangan duduk terus ! ( 우리 지금은 일을 많때문에 계속 앉지마 세요 )
Barang ini terlalu mahal , jangan membelinya , kita beli di tempat lain
saja ! ( 이물건은 너무 비싸서 사지마 세요. 다른 가게에서 삽시다 )
Bentuk 지마 세요 seperti di atas ini termasuk kategori larangan
berbentuk halus, kalau yang berbentuk biasa adalah P + 지마요 , sedangkan bentuk kasarnya adalah : P + 지마 . Kenapa di sini
saya tuliskan juga bentuk biasa dan kasarnya, alasanya karena bentuk larangan
yang seperti ini biasa di ungkapkan ketika seseorang telah melakukan kesalahan
dan terjadi ketika orang itu sedang melakukanya, bukan tidak mungkin yang
menggunakan ungkapan ini ada rasa kesal sehingga spontanitas saja kata yang di
ucapkan bisa berbentuk biasa atau bahkan bentuk kasarnya.
Sumber : Dari Berbagai Sumber
Komentar
Posting Komentar